Editura iraniana "Ketabe Miamak" a publicat zilele trecute traducerea in limba farsi a romanului Cartea soaptelor. Traducatorul romanului este Garun Sarksyan. Traducerea a fost realizata utilizand versiunea in limba armeana a romanului, versiune care, avand in vedere ca a fost realizata cu contributia autorului, este socotita cel de-al doilea original al Cartii soaptelor.
Romanul a fost publicat in 2009 de catre Editura Polirom, in colectia Fiction si reeditat in colectia Top 10+.Traducerea i...
TvR HD a reluat duminica, 13 decembrie 2015, poemul cinematografic "Calea soaptelor", ecranizare dupa romanul "Cartea soaptelor", in regia lui Andrei Magalie. Filmul poate fi vizionat pe http://www.tvrplus.ro//editie-calea-soaptelor-213757
Foto: imagine din film.
Editura Sandorf Publishing din Croatia a incheiat cu autorul "Cartii soaptelor" un contract de editare pentru traducerea romanului in limba croata. Traducatorii cartii vor fi Ana Brnardić Oproiu (foto) si Adrian Oproiu. Traducerea se va bucura de sprijinul Institutului Cultural Roman.
FESTKONZERT & LESUNG: DAS BUCH DES FLÜSTERNS
ARMENIEN FESTIVAL VERGISSMEINNICHT
Dauer: 2h 00
29.11.2015 KLEINES HAUS
Varuyan Vosganians Roman Das Buch des Flüsterns wird als der bedeutendste Roman über den Völkermord an den Armeniern neben Franz Werfels Die 40 Tage des Musa Daghbezeichnet. Im Mittelpunkt der Geschichte stehen die Vorfahren des Erzählers, von denen jeweils beide Großväter den Genozid überlebten. In einer rumänischen Provinzstadt erzählt nun einer...
Zilele trecute a aparut la Praga editia in limba ceha a Cartii soaptelor. Editura care si-a asumat aparitia romanului este "Havran" iar traducatoarea este Jarmila Horakova, o distinsa profesoara de limba si literatura romana a Universitatii din Praga.