Interviuri

MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text of the Bucharest University includes „The Book of Whispers”.

Unul din scopurile Masterului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan organizat de Universitatea din Bucuresti este să facă literatura română modernă cunoscută în străinătate. Masteranzii programului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan fac – începând de anul acesta – disertaţia sub forma unei reviste dedicate unui autor român, în limba engleză.   Revista va cuprinde: interviuri (cu autorul, critici, editor, cititori) despre operă, traduceri de frag...

The Story of Grandfather Setrak in the recent Book of Miron Manega: „Why we hate women??”

In recentul volum "De ce uram femeile?" (foto) al poetului si jurnalistului Miron Manega este prezentat, ca un fel de concluzie a cartii, interviul acordat de Varujan Vosganian autorului si publicat in anul 2005 in revista Tango. In acest interviu, pe care il prezentam in continuare, exista o prima referire la povestea bunicului Setrak ce va aparea, ulterior, in "Cartea soaptelor": Am învăţat să vorbesc româneşte de la copiii de pe stradă” - Cum ar trebui să fie un scriitor şi c...

„CARTEA ŞOAPTELOR” A LUI VARUJAN VOSGANIAN, O ISTORIE REALĂ A GENOCIDULUI- Cotidianul Azg, Erevan

Comunitatea armeană din România este una din cele mai vechi din lume. Armenii au venit aici pentru prima oară în secolele 9-10. Istoria României este plină de personalităţi armeneşti, de armeni cu funcţii şi roluri însemnate. Scriitorul Varujan Vosganian este preşedintele Uniunii Armenilor din România, membru al Senatului României, fost ministru al finanţelor. Acesta este autorul unei lucrări excepţionale, o carte în care a încercat să-i prezinte lumii Genocidul Armean pr...