The translator’s team of „The Book of Whispers” in Armenian had seven members!

„Shshugneru Madian”, Cartea şoaptelor în versiunea armeana, este prima carte tradusă direct din limba română în limba armeană. Toate traducerile de până acum din literatura română s-au făcut utilizând traducerile din alte limbi, cu deosebire din limba rusă. Grupul de traducători a fost condus de Servgiu Selian, autorul traducerii integrale. Ulterior, traducerea a fost revizuită de Madlen Ter-Ghugasian, Suzanne Khatchadurian, Varlen Alexanian, Berdj Agadjanian si Levon Ananian, preşedintele Uniunii Scriitorilor din Armenia. Ultima forma a romanului a fost elaborată de Hamlet Gasparian, ambasadorul Republicii Armenia la Bucureşti, în colaborare cu autorul.

Foto: Mănăstirea Sf. Grigore