„The Book of Whispers” and The International Bookfair in London

„All is Old and New is All“. România la Târgul Internațional de Carte de la Londra, ediţia 2014

Marţi, 08 aprilie 2014 00:00 – Vineri, 11 aprilie 2014

Pentru a șaptea oară consecutiv, România participă la Târgul Internațional de Carte de la Londra (London Book Fair) – unul dintre cele mai mari evenimente ale industriei mondiale de carte, destinat profesioniștilor din domeniu, ce se va desfășura anul acesta între 8 și 10 aprilie – cu un program de evenimente conceput și organizat de Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții și ICR Londra, în parteneriat cu Ambasada României la Londra, Asociația pentru Performanță și Cultură, Literature Across Frontiers, English PEN, British Centre for Literary Translation, AmazonCrossing și European Bookshop din Londra.
La ediția din acest an, prezența românească își propune să pună în evidență relația continuă dintre vechi și nou, jocul complicat dintre tradiție și schimbare, permanenta tensiune dintre formele consacrate și cele subversive, dintre patrimoniul moștenit și inovație.
Participarea românească la ediția din 2014 a Târgului de la Londra este, în același timp, un omagiu adus voievodului Constantin Brâncoveanu care, la 300 de ani după martirajul său, rămâne în continuare o referință culturală și morală pertinentă. Pentru a-l comemora pe marele voievod, formele stilului brâncovenesc, moștenirea sa cea mai durabilă, precum și culorile iconografiei brâncovenești formează suportul vizual al standului românesc, precum și al tipăriturilor adiacente.
Invitatul special al Institutului Cultural Român la Târgul londonez este profesorul Nicolae Manolescu, al cărui volum Teme franceze (Editura ICR, 2006) a apărut de curând în limba engleză – French Themes- la Plymouth University Press, în cadrul seriei românești finanțate prin programul de traduceri al ICR, „20 de autori”.
Renumitului critic și istoric literar i se vor alătura Ioana Pârvulescu, recent laureată cu Premiul pentru Literatură al Uniunii Europene, Varujan Vosganian, unul dintre autorii români cu cel mai mare succes internațional, Alistair Ian Blyth, cel mai prolific traducător din literatura română în limba engleză, Bogdan Hrib, autorul unei serii polițiste foarte bine primite, publicat în traducere de Profusion Publishers, Peter Hurley și Nick Hunt, semnatarii unor inspirate jurnale de călătorie în România, Cristian Anton, traducătorul în engleză al volumului O scurtă istorie ilustrată a românilor (A Brief Illustrated History of Romanians) de Neagu Djuvara, apărut în 2014 la editura Humanitas, și Stela Brânzeanu, autoarea unui tulburător roman social inspirat din realitatea basarabeană, purtând titlul Bessarabian Nights.