„Romania literara” about the international Echoes of „The Book of Whispers”
In cadrul rubricii „Ecouri internationale ale unor scriitori romani”, revista „Romania literara”, in numarul sau 20/20 mai 2011 mentioneaza:
„La inceputul anului 2011 a aparut varianta in limba spaniola a romanului Cartea soaptelor, El libro de los susurros, tradus in spaniola de Joaquin Garrigos si aparuta la editura Pre-Textos, cu sprijinul Institutului Cultural Roman. In luna martie recenzii ale Cartii soaptelor au aparut in Spania in cotidienele ” El Pais” si „La Vanguardia”, precum si la Radio National de Catalunya. In perioada 27 mai – 5 iunie, Editura Pre-Textos, in colaborare cu Institutul Cultural Roman, va organiza un turneu de promovare a romanului, in prezenta autorului, la Mdrid, Zaragoza, Sevilla si Barcelona. Tot anul acesta, Cartea soaptelor va aparea si in limba italiana , la Keller Editore, care si-a castigat faima prin preluarea editarii in limba italiana a operei Hertei Muller, cu putin timp inaintea decernarii Premiului Nobel autoarei germane originare din Romania. Cartea soaptelor mai este in curs de traducere in limbile ebraica si armeana.”
Foto: Vasile `alecsandri, cel care a infiintat Romania literara.