The Site of the Hebrew Writers Association in Israel presents the Meeting with Varujan Vosganian
„Începând de la traducerea SEPTUAGINTEI, cultura occidentală este bazată pe cea ebraică”
Joi, 3 februarie 2011, a avut loc la Casa Scriitorilor din Tel Aviv, care este sediul
Uniunii Scriitorilor Israelieni, o seară literară în prezenţa unui public numeros.
Întâlnirea a fost organizată în onoarea importantului scriitor scriitor român, dr. Varujan Vosganian, care s-a aflat pentru o scurtă vizită în Israel.La evenimentul de la Casa Scriitorilor a fost prezent şi
Excelenţa Sa dl. Eduard Iosiper, ambasadorul României în Israel, precum şi dl Ţolag Mamigian, consulul onorific al Armeniei în Israel.
În cadrul aceluiaşi eveniment a avut loc şi lansarea noului numar al revistei „MOZNAIM” (BALANŢA), revista lunară a Uniunii Scriitorilor Israelieni, număr dedicat în întregime literaturii române moderne. Acest număr a fost redactat de către prof.Riri Sylvia Manor, dr. Aviv Ekrony şi dl.Menahem Falk.
La evenimentul de la Casa Scriitorilor au participat poeta Agy Mishol, Riri Manor, Menahem Falk, precum şi actorii Nicu Nitai,
Elya Sielberman şi Itshak Noy, care au citit, în limbile română şi ebraică, poezii precum şi fragmente de proză publicate în revista Moznaim.
Seara a fost coordonată de scriitorul, umoristul şi jurnalistul Meir Ouziel, iar traducerea discuţiilor din ebraică în română implicit română-ebraică a fost efectuată de către dna dr. Ruth Oren.
Sufletul viu în organizarea acestei seri a fost Riri Sylvia Manor. Riri Manor a fost deasemeni iniţiatoarea proiectului dedicării unui număr al revistei literaturii moderne române, număr care va deveni primul dintr-o nouă serie, „Moznaim din literatura universală-„
Varujan Vosganian este unul dintre scriitorii şi intelectualii cei mai proeminenţi din România. Romanul său „Cartea Şoaptelor” a fost calificat drept cel mai bun roman al anului. Cartea a fost tradusă sau se află în stadiu de traducere în numeroase limbi, şi în curând va apare şi în limba ebraică.
În paralel cu activitatea sa literară,dr. Varujan Vosganian a fost ministrul de finanţe al României în ultimii ani, iar actualmente este membru în parlamentul României.Prin formaţie profesională este economist şi matematician. Este deasemeni publicist,preşedintele Uniunii Armenilor din România, precum şi vicepreşedintele Uniunii Scriitorilor din România.
Se poate spune, deci, că această întâlnire a reprezentat o punte de legătură între Uniunea Scriitorilor Ebraici din Israel şi Uniunea Scriitorilor din România.
Încă de la prima pagină „Cartea Şoaptelor”, al cărei subiect este suferinţa poporului armean, trezeşte în cititor o impresie puternică.Cititorii suferă alături de cei învinşi, se simt prigoniţi alături de ei, fug împreună cu ei, devin armeni ca şi ei. După ce deapănă în carte aminitirile despre familia sa, în special pe cele din casele
bunic il or, Varujan Vosganian descrie epopeea poporului armean, care supravieţuieşte într-o lume ost il ă.
Şi iată ce scrie Riri Manor într-un articol
despre cartea lui Varujan Vosganian:
„E uluitor în special faptul, necunoscut mie înainte de a citi cartea, că şi la armeni (ca şi la evrei, n.tr.)generaţia care a supravieţuit măcelului nu a vorbit despre atrocităţi. Generaţia a treia a descoperit brusc că nu ştie nimic despre cele întâmplate familiei sale.”
Traducere din lb. Ebraică: Any Shilon
ARTICOL PUBLICAT ÎN SITE-UL UNIUNII SCRIITORILOR ISRAELIENI , DEPARTEMENUL ŞTIRI, ÎN DATA DE 6 FEBR. 2011
Textul poate fi gasit pe adresa http://www.hebrew-writers.org/
FOTO: HERZEL HAKAK, PREŞEDINTELE COMITETULUI DE RELAŢII EXTERNE A UNIUNII SCRIITORILOR
—————————————